2024年4月9日,由中國當(dāng)代著名兒童文學(xué)家曹文軒先生和國際知名插畫家郁蓉女士聯(lián)袂創(chuàng)作的《我就像一只風(fēng)箏》中文版、英文版新書首發(fā)式在意大利博洛尼亞書展成功舉辦。該書中文版由山東友誼出版社出版,英文版由英國中央蘭開夏大學(xué)出版社同步出版。這是山東友誼出版社嘗試“地方特色+名家名作”外宣出版模式的首部作品。
中宣部進(jìn)出口管理局副局長趙海云,北京大學(xué)中文系教授、中國當(dāng)代著名兒童文學(xué)家曹文軒,國際知名插畫家、蘇州大學(xué)江南文化國際傳播研究中心主任郁蓉,卡內(nèi)基獎(jiǎng)委員會主席杰克·霍普,國際安徒生獎(jiǎng)評委會主席麗姿·佩奇,國際兒童讀物聯(lián)盟前主席張明舟,英國劍橋藝術(shù)學(xué)院兒童圖書插畫專業(yè)教授馬丁·索爾茲伯里,國際兒童讀物聯(lián)盟英國分會主席潘·迪克斯,英國中央蘭開夏大學(xué)出版社社長海柔爾·福爾摩斯以及山東友誼出版社副社長郭海龍出席此次活動。
今年,中國受邀擔(dān)任本屆博洛尼亞童書展首次設(shè)立的“市場焦點(diǎn)國”。《我就像一只風(fēng)箏》中文版、英文版新書首發(fā)式是此次市場焦點(diǎn)國系列活動之一。
《我就像一只風(fēng)箏》在講述兒童內(nèi)心成長蛻變的過程中,展示出獨(dú)具魅力的中國非遺文化。故事講述了“我”喜歡放風(fēng)箏,渴望跟別的孩子一起放風(fēng)箏,但因?yàn)椤拔摇眰€(gè)子矮小受到同齡人的歧視和排擠。后來在大自然的懷抱中,“我”得到了療愈,同時(shí)也達(dá)成了跟自己的和解?!拔摇敝匦?lián)旎亓俗约簾釔鄣氖虑椤棚L(fēng)箏,建立起自信的“我”也收獲了別人的認(rèn)可和友誼。這個(gè)故事的背景地設(shè)定在有2000多年風(fēng)箏工藝歷史的世界鳶都濰坊,故事的結(jié)尾,將濰坊用立體頁的設(shè)計(jì)呈現(xiàn),還用“找一找”的形式和小讀者互動。
新書首發(fā)式由國際兒童讀物聯(lián)盟前主席、中國出版協(xié)會常務(wù)理事張明舟主持。
山東友誼出版社副社長郭海龍致辭
郭海龍表示,非常感謝曹文軒先生和郁蓉女士投入大量的心血,創(chuàng)作出這樣一部精彩的作品,相信《我就像一只風(fēng)箏》通過“中國剪紙風(fēng)的繪畫+國際視角的兒童內(nèi)心成長故事+沒有國界的放風(fēng)箏活動”,會讓更多的世界讀者了解濰坊、愛上中國。
《我就像一只風(fēng)箏》文字作者、北京大學(xué)中文系教授、國際安徒生獎(jiǎng)獲得者曹文軒致辭
曹先生說,中國山東濰坊是風(fēng)箏之鄉(xiāng),山東友誼出版社出版這本圖畫書,是山東友誼出版社珍視傳統(tǒng)地方文化的高度責(zé)任心的體現(xiàn)。他表示,創(chuàng)作的是中國故事,卻是站在人性、人類的角度去完成文字和圖畫的敘述。風(fēng)箏是中國的,主題是世界的。
《我就像一只風(fēng)箏》新書首發(fā)式致辭
曹文軒
我們今天會聚這里,是為一本新出版的圖畫書:《我就像一只風(fēng)箏》。
圖畫書有許多只屬于它的特性。有些特性可能只能意會而無法言傳。在我的直覺里,圖畫書關(guān)心的題材,往往是那些很容易被忽略的事物。那些事物看上去微不足道。一片羽毛,一朵云,一陣風(fēng),一律青煙,一只蝴蝶……它們有什么意義呢?圖畫書發(fā)現(xiàn),就是這些從前的文學(xué)所不在意的事物恰恰蘊(yùn)含著無窮的意義,它們正是圖畫書的題材和故事。
于是,我將目光落在了一根羽毛上,創(chuàng)作了《羽毛》。這本圖畫書是由巴西畫家羅杰米羅完成的插畫。于是我將目光落在了飄在天空的一縷煙上,創(chuàng)作了《煙》。這本圖畫書是有郁蓉女士完成的插畫。于是我將目光落在了一根繩子上——一根繩子有什么用呢?這本圖畫書的插畫也是由郁蓉女士完成的。
去年,我和郁蓉女士又共同完成了《風(fēng)箏》。相比羽毛、煙等,作為意象的風(fēng)箏,似乎要重一些。但這個(gè)意象一樣具有飄逸、輕盈、夢幻等特征。我本能地喜歡這些看上去很輕,但卻可能蘊(yùn)藏著深刻喻義的意象。
風(fēng)箏的發(fā)明,顯然與人的“放飛”欲望有關(guān)——這一欲望與生俱來。我曾無數(shù)次“胡思亂想”:人應(yīng)當(dāng)是從鳥演變而來,而不是從魚演變而來。但由于“進(jìn)化”,如今人類只能成為在陸地上行走的動物。不過,人類還是找到了各種各樣的方式,不住地滿足著“飛天”的欲望,熱氣球、飛機(jī)、衛(wèi)星、宇宙飛船都是滿足這種千古欲望的產(chǎn)物。而風(fēng)箏,大概是人類最早找到的滿足這種欲望的方式——簡便、安全并且十分優(yōu)美的方式。當(dāng)它們拖著輕盈的飄帶飛在天空時(shí),我們仰望著它們,靈與肉仿佛也在飛翔。風(fēng)箏,是智慧,是詩,是夢,也是美。
風(fēng)箏作為一種物象,它還與中國傳統(tǒng)文化有關(guān)。風(fēng)箏發(fā)明于東周春秋時(shí)期,距今已經(jīng)有2000多年的歷史。它是中國古代詩詞曲賦始終青睞的一個(gè)充滿詩意的意象,因?yàn)樗梢猿蔀槿藗兿蛲哌h(yuǎn)、追求自由之精神的寄托。它的不可窮盡的形象,還承載了中國人的種種美好愿望。“龍鳳呈祥”“連年有魚”“百鳥朝鳳”“白蝶鬧春”“四季平安”等圖像,在風(fēng)箏飛向藍(lán)天白云的過程中,給了中國人可使心靈沉醉的慰藉。
中國山東濰坊,則是風(fēng)箏之鄉(xiāng)。山東友誼出版社出版這本圖畫書,是他們珍視傳統(tǒng)地方文化的高度責(zé)任心的體現(xiàn)。我和郁蓉榮幸被邀請完成了這本以風(fēng)箏為意象的圖畫書。但我們在創(chuàng)作這一中國故事時(shí),卻是站在人性、人類的角度去完成文字和圖畫的敘述。風(fēng)箏是中國的,主題是世界的。
1997年,我在日本東京大學(xué)任教,一天的上午,我去松居直先生的福音館訪問,在他們向我介紹他們的出版情況時(shí),我第一次接觸到圖畫書。他們在給我翻看其中一本即將出版的圖畫書并講解時(shí),還未等到翻至下一頁,我就脫口說出了下面的情節(jié),這讓他們很驚訝。十年后,當(dāng)我動筆創(chuàng)作第一本圖畫書時(shí),我想起了那個(gè)上午,此時(shí)我才發(fā)現(xiàn),我可能天生就與圖畫書有緣,天性里就有圖畫書創(chuàng)作所需要的一些感覺。我會珍惜我在這方面的潛能,與郁蓉女士等再創(chuàng)作出新的圖畫書,并希望繼續(xù)得到山東友誼出版社的信任。
在圓桌討論環(huán)節(jié),出席活動的嘉賓們暢所欲言。
郁蓉女士表示,該書以中國剪紙的形式融入圖畫中,采用的插畫技法,既有傳統(tǒng)氣息的剪紙,也有頗具現(xiàn)代意味的拼貼,還穿插著模仿中國傳統(tǒng)工藝的彩繪。在與曹老師共同創(chuàng)作的過程中,她不斷地有新的創(chuàng)作火花。二人在圖畫書的創(chuàng)作過程中越來越默契。
曹文軒先生表示,與郁蓉女士的合作不是一加一大于二,而是一加一大于任何數(shù)。今后還會持續(xù)合作,創(chuàng)作出更多的圖畫書。
國際安徒生獎(jiǎng)評委會主席麗姿·佩奇女士表示,她個(gè)人非常喜歡郁蓉的作品,希望郁蓉今后能不斷地創(chuàng)作出更多好書。
國際兒童讀物聯(lián)盟英國分會主席潘·迪克斯女士表示,郁蓉的作品有非常高的質(zhì)量品質(zhì),深受英國小讀者的喜愛。她認(rèn)為,郁蓉的創(chuàng)作既具有全球性,又對本民族的文化具有高度的敏感性。比如,《我就像一只風(fēng)箏》的兒童面部線條不是非常清晰的,就忽略了種族的界限。但同時(shí),書中又結(jié)合了中國文化的特點(diǎn)。這樣的創(chuàng)作方法對于英國小讀者而言是非常適宜的。
英國中央蘭開夏大學(xué)出版社社長海柔爾·福爾摩斯女士表示,非常高興能出版曹文軒和郁蓉的作品,希望今后能出版更多優(yōu)質(zhì)的精品圖畫書。
卡內(nèi)基獎(jiǎng)委員會主席杰克·霍普先生表示,郁蓉總是能從平凡的事物當(dāng)中發(fā)現(xiàn)奇妙的地方,總是充滿能量和活力,這在《我就像一只風(fēng)箏》中得到了充分的體現(xiàn),這也是她的作品為什么越來越受到小讀者喜歡的原因。
英國劍橋藝術(shù)學(xué)院兒童圖書插畫專業(yè)教授馬丁·索爾茲伯里先生表示,從這本書的創(chuàng)作當(dāng)中能看到文字作者和插畫作者配合得非常緊密。圖畫書中大拉頁部分,能看到清晰的風(fēng)箏線,正如杰克主席所說,充滿了能量和力量。這本書展示了中國的風(fēng)箏文化,是我們了解中國文化的窗口。
國際兒童讀物聯(lián)盟前主席張明舟先生表示,童書很神奇的地方是它能讓不同國家、不同文化背景的人們成為朋友,好的童書能促進(jìn)國際交流與合作?!段揖拖褚恢伙L(fēng)箏》既是講述成長的故事,也是中國故事,希望這本書能被更多的人了解,同時(shí)也希望郁蓉能把講述英國兒童生活的故事介紹到中國來。
活動現(xiàn)場氣氛熱烈
(初審:戴佳運(yùn),復(fù)審:陳麟,終審:張維特)