4月8日,第61屆博洛尼亞國(guó)際童書展(BCBF)在意大利博洛尼亞展覽中心舉辦。開(kāi)幕當(dāng)天,浙江少年兒童出版社聯(lián)合生命樹(shù)文化促進(jìn)中心共同舉辦的“中國(guó)童話的奇妙之花——湯湯作品海外交流推介暨簽約分享會(huì)”在中國(guó)展臺(tái)隆重舉行?;顒?dòng)由國(guó)際兒童讀物聯(lián)盟原主席張明舟主持。浙江出版聯(lián)合集團(tuán)董事長(zhǎng)程為民,著名出版人、國(guó)際兒童讀物聯(lián)盟中國(guó)分會(huì)原主席海飛,卡內(nèi)基獎(jiǎng)委員會(huì)主席杰克·霍普,“出版無(wú)國(guó)界”組織創(chuàng)始人、印度奇妙屋童書出版社社長(zhǎng)普拉桑特·帕塔克,意大利漢學(xué)家薩碧娜,英國(guó)著名翻譯家汪海嵐及作家湯湯等國(guó)內(nèi)外重量級(jí)嘉賓參加此次活動(dòng)。
湯湯是中國(guó)當(dāng)代標(biāo)桿性的童話作家,她致力于童話寫作已有二十年,曾三度獲得國(guó)內(nèi)最高兒童文學(xué)獎(jiǎng)——全國(guó)優(yōu)秀兒童文學(xué)獎(jiǎng)。近年來(lái),她還進(jìn)入了國(guó)際獎(jiǎng)項(xiàng)評(píng)委的視野。她的創(chuàng)作,中西融匯,虛實(shí)相應(yīng),幻想與現(xiàn)實(shí)貫通,很好地吸收并運(yùn)用了西方經(jīng)典童話藝術(shù)范式的同時(shí),又不失本土意味和東方特色,創(chuàng)造了其獨(dú)具特色、自成一家的童話藝境。
作為湯湯創(chuàng)作最可靠和信賴的伙伴,浙江少年兒童出版社自2009年起,便與其開(kāi)啟合作,并于2016年正式成立作家工作室,相互扶持,相互成就,成為出版界一段佳話。迄今為止,浙少社湯湯工作室已出版圖書品種40余種,實(shí)現(xiàn)共計(jì)26個(gè)圖書品種多國(guó)多語(yǔ)種授權(quán),涉及英語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、日語(yǔ)、希臘語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)和蒙古語(yǔ)等7個(gè)語(yǔ)種,發(fā)行至包括英國(guó)、澳大利亞、新西蘭、美國(guó)、加拿大、法國(guó)等11個(gè)國(guó)家。
浙江出版聯(lián)合集團(tuán)董事長(zhǎng)程為民首先發(fā)表致辭,他指出,中國(guó)與意大利,雖遠(yuǎn)隔萬(wàn)里,卻如同兩顆璀璨的明珠,在歷史長(zhǎng)河中相互映照。從古絲綢之路上的互市互通到如今的出版合作,兩國(guó)用實(shí)際行動(dòng)證明了:文化無(wú)界,見(jiàn)字如面,情感相連。浙江出版與博洛尼亞書展素有不解之緣,未來(lái)希望通過(guò)博洛尼亞書展這座橋梁,與世界分享中國(guó)故事,傳遞中國(guó)聲音。最后,他祝福中意兩國(guó)的友好情誼,如湯湯作品中流淌的水墨,綿延不絕。
著名出版人、國(guó)際兒童讀物聯(lián)盟中國(guó)分會(huì)原主席海飛認(rèn)為,湯湯是當(dāng)代中國(guó)童話作家中最優(yōu)秀的代表之一,相信以湯湯為代表的中國(guó)兒童文學(xué)作家將繼續(xù)講好中國(guó)故事,在國(guó)際舞臺(tái)收獲更多目光,獲得世界讀者的喜愛(ài)。
與會(huì)的國(guó)外嘉賓在活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)也作了精彩發(fā)言??▋?nèi)基文學(xué)獎(jiǎng)主席杰克·霍普先生指出經(jīng)典的作品永遠(yuǎn)不會(huì)講完,而童話就是不同文化背景下的不同讀者看到的相同故事。湯湯的童話既具有經(jīng)典感,又充滿現(xiàn)代活力,更是文字與圖像激動(dòng)人心的結(jié)合,他非常期待能將湯湯童話介紹給世界各地的小讀者。
印度奇妙屋童書出版社社長(zhǎng)普拉桑特·帕塔克作為“出版無(wú)國(guó)界”組織創(chuàng)始人之一,他認(rèn)為湯湯的作品能幫助孩子在當(dāng)今信息爆炸的時(shí)代學(xué)會(huì)做夢(mèng),拓展想象力的邊界。后續(xù)也會(huì)通過(guò)“出版無(wú)國(guó)界”等國(guó)際圖書公益組織,助力更多的中國(guó)好童話,超越國(guó)界,吸引世界目光。
意大利漢學(xué)家薩碧娜女士則介紹了中意兩國(guó)之間童書出版的翻譯合作情況。意大利有很多作家以及經(jīng)典作品被翻譯成中文;中國(guó)的兒童文學(xué)作家也開(kāi)始逐漸進(jìn)入意大利小讀者的視野。湯湯所搭建的童話世界里一切都很美好,她希望通過(guò)翻譯湯湯作品幫助意大利的青少年加深對(duì)中國(guó)的了解,并在未來(lái)搭建兩國(guó)文化之間的互學(xué)互鑒的友誼橋梁。
湯湯女士也發(fā)表了感謝致辭,她為自己是一個(gè)童話作家深感幸運(yùn)。除了一個(gè)現(xiàn)實(shí)的世界,她擁有一個(gè)幻想世界,她在故事里傾吐對(duì)自然、世界和人類的情感,同時(shí)用故事陪伴一個(gè)個(gè)孩子的成長(zhǎng),幫助他們理解愛(ài)和夢(mèng)想,也理解人生的艱難和希望。她希望自己能用一輩子來(lái)寫童話,細(xì)水長(zhǎng)流地寫一輩子,慢慢地搭建屬于自己的童話的國(guó)。
隨后,現(xiàn)場(chǎng)舉行了湯湯作品意大利語(yǔ)版權(quán)簽約儀式,浙江少年兒童出版社副總編輯樓倩和中意出版文化協(xié)會(huì)副主席王韶華女士簽署了協(xié)議。雙方將專注湯湯童話的意大利版權(quán)的整體開(kāi)發(fā)與推廣,為后續(xù)的深入合作共同繪制美好藍(lán)圖。
簽約分享會(huì)結(jié)束后,湯湯在由出版人雜志、BCBF(博洛尼亞國(guó)際童書展)、CCBF(上海國(guó)際童書展)聯(lián)合舉辦的“中國(guó)童書市場(chǎng)數(shù)據(jù)發(fā)布暨經(jīng)典案例分析”活動(dòng)中,作為唯一的中國(guó)作家代表出席,分享了名為《用童話擁抱微小個(gè)體的光芒和力量》的創(chuàng)作體悟。她以《太陽(yáng)和蜉蝣》等代表作為例,講述自己對(duì)平凡而微小生命的關(guān)切和疼惜,并希望年輕讀者可以通過(guò)閱讀從童話中觀照自我,獲得勇氣和自信。浙江少年兒童出版社副總編樓倩則發(fā)表了題為《走向世界的湯湯童話》的主旨發(fā)言,與在座上百位海外版權(quán)代理、出版人等分享了浙少社近年來(lái)在推進(jìn)湯湯板塊“走出去”方面已經(jīng)取得的一些成果,并進(jìn)一步展望其走向更大世界舞臺(tái)的可能性,以提升中國(guó)兒童文學(xué)的國(guó)際影響力。
(初審:戴佳運(yùn),復(fù)審:陳麟,終審:張維特)