中國(guó)出版?zhèn)髅缴虉?bào)訊 著名學(xué)者俞寧的散文集《吾愛吾師》近期由人民文學(xué)出版社出版。俞寧是當(dāng)代著名語(yǔ)言學(xué)家俞敏先生之子,現(xiàn)執(zhí)教于美國(guó)西華盛頓大學(xué)英美文學(xué)系。該散文集匯輯了作者近年偶爾撰寫的文章,有些是回憶其父親,有的是回憶父親摯友啟功、柴德賡、李長(zhǎng)之等,有的則是回憶師傅曹士元、導(dǎo)師周玨良等,內(nèi)容都是作者所聞所見。作者父親俞敏是北京師范大學(xué)著名教授,所生活的家屬院自然也是知識(shí)分子人物薈萃之地。作者耳聞目見,打小就熟悉,比如著名史學(xué)家柴青峰的一些經(jīng)歷,比如包老伯包天池的一些事情——包先生是生物學(xué)家,但他卻出人意料地與還是毛頭小子的作者談詩(shī)歌,談莎劇,開導(dǎo)作者,直到作者后來(lái)成為英語(yǔ)文學(xué)教授,研習(xí)前沿的文學(xué)理論,才發(fā)現(xiàn)包老伯的體味驚人的深刻。
上世紀(jì)六七十年代,作者父親俞敏因無(wú)法時(shí)時(shí)管教自己的小兒子(即作者),于是就請(qǐng)同事兼摯友啟功先生(字元白)幫忙代管,俞寧因此走進(jìn)啟先生的家。作者稱啟先生為“啟大爺”,數(shù)年的共同生活,讓他親切地體會(huì)到啟先生的為人處世方式和態(tài)度,啟先生生活中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴也成了作者最珍貴的記憶。父親的教導(dǎo)分為身教和言教兩種,身教通常比較溫和,言教有時(shí)候則非常嚴(yán)厲。令人印象最深刻的是作者出國(guó)留學(xué)之際,其父提出的“約法三章”,即既然選擇學(xué)習(xí)英美文學(xué)就得堅(jiān)持到底,實(shí)在有困難,也不能在國(guó)外轉(zhuǎn)行學(xué)漢學(xué)、不能轉(zhuǎn)行學(xué)中西比較文學(xué)、不能對(duì)著洋人講中國(guó)學(xué)糊弄事兒。這“三章”是其父與啟先生商量好的,一則告誡作者要硬氣,二則反映了他們那一輩中國(guó)知識(shí)分子心態(tài)和文化尊嚴(yán)。對(duì)師長(zhǎng),作者懷有深厚的感念之情,所以他將該書命名為“吾愛吾師”。(張)